I løpet av de siste tretti årene har PDF-filer (Portable Document Format) gått fra å være noe ingen noen gang hadde hørt om til å være det mest populære dokumentformatet i verden. PDF-dokumenter er selvforsynt, fleksibel, kompatibel med andre plattformer og relativt lett i fotavtrykk. kan du vise en PDF på selv veldig enkel maskinvare som en billig smarttelefon.
Se også vår artikkel De beste nettstedene for å endre størrelse på bilder på nettet
Det beste med PDF-dokumenter er at de ser like ut uansett på enheten du bruker for å se dokumentet - en PDF på telefonen din vil se den samme ut som en PDF på skrivebordet ditt. Selv nettlesere kan lese PDF-filer, noe som gjør dem nesten universelle i tilgjengeligheten fra nettaktiverte enheter. PDF-formatet er ganske nær det universelle formatet.
Denne plattformuavhengigheten gjelder imidlertid ikke menneskelige språk; en PDF på engelsk kan bare leses av noen som kjenner engelsk. Hvis du jobber med eller oppretter dokumenter og trenger å oversette en PDF-fil til et annet språk, er det tre grunnleggende tilnærminger for å gjøre det. Du kan leie en menneskelig oversetter for å konvertere dokumentet til et nytt språk, du kan bruke kommersiell programvare for å oversette det, eller du kan bruke Google Translate-tjenesten for å gjøre det.
I denne TechJunkie-artikkelen skal jeg vise deg å komme i gang med disse forskjellige metodene for å oversette et PDF-dokument fra ett språk til et annet språk.
Oversett en PDF-fil ved hjelp av en profesjonell oversetter
Hvis du har kildefilen som ble brukt til å opprette PDF, kan du bruke en tredjeparts oversettelsestjeneste til å konvertere dokumentet til språket du trenger og deretter lagre eller skrive ut som PDF. Avhengig av hva eller hvor mange språk du trenger, kan dette være den mest nøyaktige måten å få en nøyaktig oversettelse. Menneskelig oversettelse er fremdeles vanligvis bedre enn maskinoversettelse, spesielt for kompliserte tekster.
Det er ikke vanskelig å finne en oversetter; det er mange profesjonelle oversettelsesselskaper på Internett, og du kan også se på frilanssider som Upwork. Du kan legge inn en oversettelsesforespørsel, og frilansere vil by på arbeidet. Jeg har brukt Upwork som både leverandør og klient og kan vitne om effektiviteten. Noen veldig dyktige mennesker får arbeid derfra, så det er vel verdt å se på å ansette en frilansoversetter.
Hvis du trenger å oversette en PDF-fil for profesjonell bruk eller presentasjon, kan det være det beste alternativet å ha den gjort manuelt. Dette vil tydeligvis fungere best på opprettelsesstadiet før dokumentet blir gjort til en PDF-fil, men kan fungere etterpå også. Det betyr bare litt mer arbeid for oversetteren og litt mer utgifter for deg.
Oversett en PDF-fil ved hjelp av programvare
Hvis du ofte trenger å oversette PDF-filer, kan det være lurt å investere i profesjonell oversettelsesprogramvare eller -tjeneste for å gjøre det for deg. Hvis du bare trenger det av og til, kan en gratis tjeneste være akkurat det du trenger.
En slik tjeneste for sporadisk bruk er DocTranslator. Det er en gratis, nettbasert dokumenthåndteringstjeneste som kan oversette en PDF-fil til og fra hvilket som helst av 104 språk. DocTranslator drives av frivillige og krever ingen betaling, selv om en donasjon til dette verdige nettstedet absolutt er verdt å gi.
Hvis du har en Microsoft Word-kildefil, kan du bruke Microsoft Translator for Word til å oversette dokumentet, og deretter og konvertere det til PDF. Hvis du ikke har kildefilen i Word, kan du konvertere PDF-en til et Word-dokument og oversette den og deretter konvertere den tilbake. Ordoversettelsesverktøy er ganske bra, men kommer ikke til å gjøre en så god jobb som menneskelige oversettere ville gjort. Imidlertid har du fordelen at hvis du har dokumentet formatert ordentlig i Word, skal det oversatte dokumentet bevare layout og formatering.
Denne metoden kan fungere bra for profesjonelle dokumenter eller presentasjoner, men du må stole på at programvare har fått oversettelsen riktig. For interne eller personlige dokumenter bør dette ikke være noe problem.
Oversett en PDF-fil ved hjelp av Google Translate
Google Translate er en kraftig flerspråklig oversettelsestjeneste som tilbys av Google gjennom et webgrensesnitt, en iPhone og iPad-app, en Android-app og et API som gjør det mulig for webutviklere å integrere oversettelsestjenester i websidene og webappene sine. Google Translate bruker kraftige maskinlæringsalgoritmer for å kontinuerlig forbedre oversettelsesegenskapene.
Google Translate er gratis og raskt. Ulempen er at Google Translate ikke vil respektere layout eller design, og det kan ikke fungere med lange PDF-filer. Hvis du har kildefilen og ikke har Word, vil dette være et veldig levedyktig alternativ å oversette små PDF-filer. Hvis du har en PDF, må du bestemme om du trenger å bevare oppsettet eller ikke før du laster opp det.
Her er instruksjonene for å oversette en PDF ved hjelp av Google Translate's webapp:
- Naviger til Google Translate
- Klikk på fanen Dokumenter
- Velg deretter et dokument som skal lastes opp fra datamaskinen din
- Trykk på Oversett og vent til prosessen er fullført. Avhengig av filstørrelse kan det ta noen minutter. Se fremdriften i nedre venstre hjørne av nettleseren for å sikre at den fungerer.
- Last ned den oversatte filen, så er du ferdig!
Du kan også få tilgang til Google Translate fra Google Docs, så hvis du allerede har dokumentet i Google Drive, bare tilgang til det gjennom Dokumenter og velg Oversett fra toppmenyen.
Google Translate er notorisk rammet og savnet når det gjelder nøyaktigheten av oversettelsen. Tatt i betraktning at det er en gratis app, bør vi ikke klage for høyt, men det er litt av et problem hvis du forbereder dokumenter for publisering eller presentasjon. Når det er sagt, har Google Translate gjort enorme forbedringer de siste årene og fortsetter å forbedre seg.
Hvilken metode for å oversette PDF-filer du skal bruke, avhenger av hva du gjør med dokumentet. Manuell oversettelse tar tid og koster penger, men bør være mye mer nøyaktig enn maskinoversettelse - kritiske dokumenter for virksomheten bør sannsynligvis gå denne veien. Å bruke programvare som Microsoft Translate for Word eller Google Translate er kanskje ikke så nøyaktig, men det er gratis (hvis du har Word 365) og raskt, noe som kan være akkurat det du trenger.
Hvis du likte denne artikkelen, kan du også finne ut hvordan du kan oversette et Google Sheets-regneark med Google Translate,
Har du andre metoder for å få gode oversettelser av PDF-dokumenter? Gi beskjed i kommentarene nedenfor!
